Ashleigh Skaalen: 早上好,欢迎参加 2024 年妙佑医疗国际感恩会。今年的仪式是我们对我们的捐献者及其家人表示礼赞和感谢的四十周年庆祝。我叫 Ashleigh Skaalen,是妙佑医疗国际遗体捐献项目的一名捐献者协调员。在开始之前,先要提醒大家几件注意事项。如果您尚未关闭手机或将其调至静音状态,现在就请关机或静音。另请注意,我们将对本次活动进行录像,妙佑医疗的摄影师还会拍照。因此,我们请您不要使用个人设备对活动进行拍照或录像。另外,我们这场仪式略有调整。您可能已经注意到,Gustavo Knop 医生在活动过程中被叫走了。他需要去做移植手术。因此被叫走了,今天无法发言。
感谢大家来和我们一起,致敬和致谢您的亲人为帮助妙佑医疗国际的教育和研究使命所作出的慷慨捐献。自 2019 年以来,这是我们第一次能够亲临现场,相聚一堂。
放眼望去,看到每一张面孔,与大家交谈、握手或拥抱,是一件多么美妙的事情。
本次感恩会旨在缅怀为生者而奉献的逝者。每位捐献者,都通过临别之际的无私捐献,参与了一项伟大的教育和人道事业。今天,我们在此致以缅怀,感谢他们的慷慨馈赠。由于您所爱之人的这份慷慨馈赠,妙佑医疗国际艾利克斯医学院和妙佑医疗国际健康科学项目的数百名学生得以深入研究人体的复杂结构。
希望今日学生的发言能够让您感受到,您所爱之人的慷慨将以怎样的方式,永久造福人类。这份福祉不仅在于提高为患者提供的医疗护理质量,还在于为学生们提供优质医疗教育,帮助这些后来者将医学发扬光大。
除了让医学和卫生科学专业的学生获得更好的教育之外,许多医生和住院医也因此受益匪浅。这是因为他们得以参加重在加强医学实践的教育项目。
对于很多人来说,亲人离世后是一段漫长而艰难的时光,哀恸会持续数月乃至数年之久。八年前,我也曾坐在你们今天所处的位置,观看为我的亲人举办的动人感恩会。大家也在等待本次感恩会,希望它能为哀恸划上句号。我也希望,今天演讲者的分享,不仅能为您带来到慰藉和鼓励,更在感恩会结束后,让您为所爱之人的无私馈赠感到骄傲和深切的赞许。要知道,他们的无私奉献将通过这些学生和未来的医务人员得到传承。当年我参加的感恩会带给我无比温暖,也让我感受到了平静,希望各位今天也能与家人一同获得同样的感受。再次由衷地感谢大家。
Laine Skadsem: 早上好,欢迎大家。我是 Laine Skadsem,是妙佑医疗国际遗体捐献项目的一名捐献者协调员。遗体捐献是一种无私的行为,是一种奉献,是光荣使命的结束。这是一个人能够为人类所做的最后一件事,也是一份来自捐献者及其家人的真实而崇高的礼物。今天的感恩会是为了向我们的捐献者及其家人表达敬意和感谢,感谢他们让我们能够学习并建立医学基础、练习外科技能和手术,并畅想医疗保健行业的未来。如果没有迈出大胆的一步,就无法摘取遥不可及的那颗星。
今天,我想与大家分享 1965 年百老汇音乐剧《我,堂吉诃德》中的一段。这是堂吉诃德的歌曲《不会成真的梦》。追梦,不会成真的梦;挑战,不可战胜的敌手;忍受,不能承受的痛;跋涉,无人敢行的路。改变,不容震撼的错;仰慕,纯真高洁的心;远征,不惧伤痛和疲惫;去摘,遥不可及的星。敢以此生,求索那颗星,管它征途遥远,道路多艰辛,为正义而战,为何踌躇不定,哪怕烧灼在地狱火中,也自阔步前行。我若能为这光辉使命,穷尽一生追寻,多年后,待到长眠十分,我心亦能安宁。而人间,定会不同往昔,纵然我,终将疲倦无力,仍要用伤痕累累的双手,去摘,遥不可及的星。
从降生伊始直至最终离开,您所爱之人书写了一个故事。也许他们的童年充满艰辛,也许他们非常幸运,也许他们被诊断出患有癌症,又或者,他们的信仰经历了巨大的挑战。但无论经历如何,他们的每一条皱纹、每一道伤疤都在诉说一个故事。当他们来到我院,我们有幸成为这个故事的一部分。他们的使命被托付到了我们的身上。在这一过程中,我们的医学生、住院医生、专科培训医生、研究和临床人员都会在各自的职业生涯中不断进步,世界也将因此变得更加美好。有幸照顾您所爱之人的员工包括,解剖学教授兼临床解剖学系主任 Nirusha Lachman 医生,解剖学教授 Wojciech Pawlina 医生,解剖学副教授 Punnose Kattil 医生,解剖学副教授 Yolanda Salinas-Alvarez 医生,解剖学专科培训医生 Uma Pandalai,运营管理员 Jonathan Torrens-Burton,遗体捐献项目协调员 Dawn Freshwater,捐献协调员 Ashleigh Skaalen 以及我本人,前捐献协调员 Cassie Fortsch,实验室助理 Andrew Wilhorn、Karen Mills、Andrew Kennicutt、Jodie Finstuen、Danielle Millen、Karen Oscarson 和 BriAnna McCabe,以及媒体专家 Eric Sheahan 和 Kevin Ness。
对于您所爱之人的珍贵馈赠,一声感谢并不足以表达我们的感激之情。但我们希望,今天当您聆听学生和医生的发言时,您会了解到妙佑医疗国际是多么的感激,也会了解到您所爱之人的馈赠对于我们的生活,乃至未来患者的生活具有怎样的意义。谢谢。
Helga Olson: 上午好!我是 Helga Olson,是外科急救项目的一名讲师。今天,我站在这里,对您所爱之人赠予我们的礼物表示最深切的感谢,这是一份庄重的荣誉,也是一种莫大的荣幸。每一次捐赠都代表一次无比慷慨的行为,代表对推动知识和医学前沿向前发展的无私奉献。这些珍贵的礼物是我们教育项目的基石,为我们的学生、住院医和专科培训医生提供了非常宝贵的学习机会。通过这种无私的捐赠,我们的首批患者成为了我们最伟大的老师,传授着教科书或讲座中无法习得的知识。这份礼物将被永远珍视,不仅是在我们妙佑医疗国际,更有无数患者,他们的生活将因捐献者的无私之举获得的知识而改变。
然而,每一次捐赠背后都有着一段深刻的个人故事、一份爱的馈赠和一个留下哀思的家庭。今天,我们向捐献者的家人表示感谢和敬意,正是由于他们坚定不移的支持和理解,我们才能获得这些宝贵的礼物。您所爱之人决定捐赠,反映了他们在家庭熏陶下形成的价值观和美德,我们永远为此心怀感恩。我们赞扬他们的奉献,以及他们的贡献将对未来医学产生的深远影响。他们遗留下来的宝贵财富贯穿在我们每天所做的工作之中,激励我们在护理患者和外科实践中时刻追求卓越,常怀悲悯之心。对于今天相聚在这里以及无法亲临现场的家人们,请接受我们衷心的感谢和深切的慰问。您所爱之人的无私奉献将会被珍惜与铭记,不仅限于妙佑医疗国际,还有无数的患者和家庭,他们的生活将会被您所爱之人的贡献所带来的进步而改变。
最后,让我们花点时间,思考这种高尚的捐赠行为的深远影响。让我们在今后的日子里时刻追求卓越,常怀悲悯之心,来纪念这些伟大的人。愿他们的馈赠化作一盏明灯,指引我们努力建设一个充满善意、温暖和慷慨的世界。让我们衷心地感谢他们无比慷慨的无私奉献。谢谢。
William Chow: 我是 William Chow,是妙佑医疗的一年级医学生。今天我将用钢琴演奏弗朗茨·舒伯特的即兴曲 No. 3,Op.90。[钢琴演奏]
Jackson Adamowicz: 各位家人、朋友、亲人,早上好!我是 Jackson Adamowicz,是物理疗法博士项目的一年级学生。今天,我站在这里,不仅仅是作为一名学生,也是作为一名受益者,这是我在成为医务人员的旅程当中收到的最有意义的礼物之一。当我们得知本次活动在招募志愿者时,我非常愿意分享这件事对我的深刻影响。这是我所受教育的重要组成部分,您所爱之人的慷慨馈赠深刻改变了我的生活。您知道,第一年进入物理疗法学院时,二年级的同学们很快就会告诉你,必须在第一学期的解剖学课程中付出大量的努力。我个人面临的一个难题是,我无法在脑海中真正充分理解二维图像,比如教科书或课件中的图片或图形。可想而知,由于这样的难题,教科书中的图片和课件中的细节让我有些不知所措。然而,在解剖学实验室里,我们有机会真正深入研究,以我从未体验过的方式加深了对所学知识的认识。于是,一切豁然开朗。在那间实验室里,我学到的不仅仅是人体的结构和功能。我学会了欣赏人体令人惊叹的复杂性,但或许更重要的是人类那种不可思议的慷慨奉献精神。每一位捐献者都像一位沉默的老师,让我的双手、心灵和大脑领悟到人体解剖学的复杂性。这些经历不仅是获取知识的基础,也是塑造我的患者护理方法的基础。看到人体的细节,了解每块肌肉、每一条神经和血管是如何连接和相互作用的,让我对人类的形体和生命的复杂性产生了深刻的敬意。
您所爱之人的捐献让我得以练习和精进技能,这是任何模拟教科书都无法比拟的。他们教会了我在医疗领域保持严谨的态度、同理心以及不断追求卓越的重要性。在我们这些学生和未来医务人员继续沿着医护之旅前行的过程中,我们深刻体会到您和您所爱之人的慷慨馈赠对于我们的意义。请您了解,作为未来医务人员,我们在帮助他人康复的每一步中,都会缅怀和铭记您所爱之人所做的贡献。
感谢您赠予我们这份无与伦比的学习和成长礼物。在我们的教室和诊所之外,这份馈赠将继续影响人们的生活。谢谢。
Jocelyn Nelson: 大家早上好!我是 Jocelyn Nelson,是麻醉护理博士项目的一年级学生。感谢各位的光临,我知道你们中的一些人是在这个春光明媚的周末来到了罗切斯特。不过,我最想感谢的还是每一位家属,是你们互相帮助,共同做出了这个决定,送出了如此珍贵的礼物。今天的双方,我都非常了解。去年我作为家属歌颂生命,今天作为学生感谢你们。现在,我想朗诵玛雅·安吉洛的一首诗《当大树倒下》。当大树倒下,远山岩石也会瑟瑟。雄狮低伏于深深草丛,无所畏惧的大象,亦脚步忡忡。当大树倒下,林间小兽不由得蜷缩屏息,所有感官浸蚀于无可名状的惊悸。当伟大的灵魂逝去,连空气都变得稀薄无力,让人窒息。双眸一瞥间,尽是痛彻肌理。回忆,骤然清晰的回忆,反复咀嚼着,未曾出口的温柔话语,无法兑现的携手共旅。当伟大的灵魂逝去,将我们萦绕的现实剥离,让我们需要滋养的灵魂委顿,曾沐过光辉的万千思绪,亦分崩离析。甚至没有疯狂的情绪,只剩下不可言说木然冰冷的黑暗空虚。然而,当伟大的灵魂逝去,总有一天,平和终将重归心底,在不经意的一瞬,周身充盈着温暖电流般的慰藉。重拾的感官,焕然一新,在耳边低语。因他们的存在,永远不会被抹去。而我们仍将继续,带着他们留下的印记 向着光亮继续。谢谢。
Alec James: 大家早上好!我是 Alec James,是外科急救项目的一员。我认为,要向今天在座的每一位表达谢意,最好的方式莫过于诗歌。因此,我决定写一首原创诗歌,题目是《河流的多样风采》。一个深情的拥抱,一颗慈爱的心,影响深远,永不消散。水中的一圈涟漪,冲向陆地的一朵浪花。爱就像伸出的手,超越一切界限。在绝望的余波中,在无力感的包围中,我们应该勇敢抬头,因为记忆永不褪色。如同宁静的海岸或是奔流的瀑布,我们总能在呼唤者的心中找到平静。河流如同缎带,萦绕着平静安宁的河岸;对于这份美丽的馈赠,我们的感谢将您追随。美好弥散在空气当中,如此温柔,如同溪流。我们心怀感恩,因为每个故事都无可代替。您的馈赠充满力量,让我们心潮澎湃。手握这块珍贵的宝石,永远不会漂泊无依。让生命之河在我们所有人之间汩汩流淌,我们的记忆就像掀起涟漪的一颗石子,庆祝如同河流般的生命与爱,它的力量已然浮现。
Mark: 大家好,欢迎你们!我是 Mark,是物理疗法博士项目的一年级学生。今天,我将用吉他为大家演奏作曲家、
吉他演奏家矢后宪太的作品《些许蓝调》。[吉他演奏]
Jackson Bloch: 上午好!我是 Jackson Bloch,是一名一年级医学生。感谢大家给我今天这个发言的机会。刚上医学院时,我期望从教授那里学习医学科学知识。因为,教书育人是教授的职责。但我从未料想到会从患者身上学到多少关于医学的意义,也未曾预见到他们会给我在从事这一职业的过程中希望培养的品质带来多少启发。我想简要回顾一下我的第一批患者带给我的启迪,他们是我们解剖课的捐献者,我们至今依然记得他们。起初,解剖学给人的感觉就是背诵一长串解剖结构。这些知识至关重要。有些内容也可以从教科书中学到。不过,随着时间的推移,我开始注意到,不仅要注意肌肉、神经和血管的名称,还要注意它们优美的形态和无限的复杂性。这种复杂性使我们的身体能够正常工作。它能让我们变得脆弱,也能帮助我们康复,这是教科书上学不到的。我意识到,捐献者是在教我们了解我们身体微妙的差别和复原力。我仍然认为,这种教育是他们独特的慷慨馈赠。我现在相信,我们与捐献者在一起的时间并不是为了掌握解剖学。而是让我懂得,尊重患者就是要给予他们关注,与他们站在一起。对于患者,我有责任保持好奇的心态,关注他们的各种细节、基本模式和新出现的问题。无论在个人还是科学层面,我们的知识都是有限的,在追求更深层次的理解时,我应该保持谦逊,如果我花时间去追寻,就能进入一个充满奇迹和启示的专业领域。
捐献者为我们的项目作出了巨大的贡献。我希望,通过努力将从他们身上获取的大量经验融入到对患者的护理过程中,我和我的同事们可以让他们的每一份贡献发扬光大。谢谢。
Ruthy Xu: 大家早上好!我是 Ruthy Xu,是一名一年级医学生。今天,很荣幸能与大家分享我的故事,以及我对与捐献者合作的感激之情。我在中国最大城市之一的老城区长大。我妈妈经常值班,爸爸又经常出差,我主要是由爷爷奶奶带大的。我的奶奶少言寡语,曾是一位微生物学教授,在“文革”期间被下放到农场接受改造。她是一个非常有个性的人。在我美好的记忆中,她总是牵着我的手送我上幼儿园。记得有一次,应该是午睡时间,我被天花板上的一只虫子吓到了。她安慰我说没事,但接着又滔滔不绝地说起了虫子可能携带的各种传染病。或许那听起来有些可怖,但又带给我一份莫名的亲切与安心。那段童年时光也奠定了我与捐献者合作的基础。在奶奶关于研究和医学的故事中,她有时会谈到与捐献者的合作,总是称他们为老师。在我的成长过程中,反复听到这个词。2023 年 9 月,我第一次踏进了解剖学实验室。我既兴奋又紧张。兴奋的是能学到知识,我了解自己的价值观,知道这门课程会如何进行。但我又很紧张。这一切将如何变为现实? 我该如何正确地与捐献者合作? 在学习背肌时,头几天时间过得飞快,而当我们开始学习手臂和手部时,焦虑感也随之增加。那双手,感觉像是我们身体上非常亲切而独特的部位。我记得在上课时,我一直在寻找骨间肌,也就是控制我们的手指开合的手部小肌群。我握着捐献者的手,将手指轻轻地放在他们的手掌上。我看到了细纹、皱纹和斑点,每一个小细节都在诉说着捐献者的人生故事。忽然之间,就在那一瞬间,我看到一个个人生故事在我的面前展开,我真切地感受仿佛有一位老师牵着我的手送我上学,就像我奶奶那样,与我分享他们的生活和知识,就像多年来许多导师对我所做的那样。从那时起,我就把解剖学知识运用到临床课程和实习中,以便更好地了解人体。但真正让我难以忘怀的,还是那无尽的尊重、感激和连结。当我想到,未来作为一名医生,患者将寄予我巨大的信任并会将生命托付于我时,不禁想要有所作为。最近,我跟奶奶视频聊天,少言寡语的她只说了一句话:但行好事。我不禁在想,您所爱之人,也就是我的老师们,是否也怀有同样的愿望。谢谢。
Sarh Loken: 上午好!我是 Sarah Loken,是麻醉护理项目的一名学生。在开始这段旅程之前的近八年时间里,我一直在这里的重症监护病房担任床旁护士。我最美好的回忆是与患者和家属共同努力,帮助患者有尊严地离开人世。在这些时刻,我常常向家属询问更多关于患者的信息,因为我常常无法以我希望的方式了解患者。我会询问患者喜欢什么,人们会如何记住他们。什么能让他们开怀大笑? 他们经历过什么艰难的事情、他们的习惯、喜欢的音乐、曾分享的故事等等。倾听家人谈论和分享患者的情况,让我深入了解了我真正关心的患者。这不仅常常给家属带来安慰,也能让我这个照顾他们的护士获得一丝抚慰。因此,当我们开始解剖学课程时,我非常兴奋能够以一种前所未有的方式深入研究并真正了解身体。我确实学到了知识。但我也想了解这个人,不仅仅是他的身体,而是这个人。当我们讨论面部表情肌肉时,我想知道什么能让这些捐献者微笑。当我注视着他们的声带时,我想知道他们曾经的声音,曾经说过的话,或者曾经唱过的歌。看着他们的双脚,我想知道他们曾去过的地方。看着他们的双手,我想知道他们曾做过的工作。我想知道他们的眼睛看到过什么,曾为什么而流泪。在学习他们的大脑时,我想知道他们的专业领域涉及到哪方面的信息,他们从犯过的错误中吸取了哪些教训,他们曾经爱过谁,有过哪些共同的回忆。我想知道他们对科学和医学有怎样的兴趣,促使他们如此无私地将自己的身体捐赠给我们,让我们借此学习知识。我想让你们知道,每次与捐献者合作时,我们都会称呼他们的名字,并向他们表示感谢。在这段旅程中,我对人体的了解呈指数级增加,与此同时,我对这些人的身份和他们曾经的生活也充满了好奇。因此,感谢您与我分享您所爱之人,这不仅帮助我学习,还让我从您所爱之人的无私奉献中获得启发,即使他们已经离开了这个世界。谢谢。
Zerahiah Joseph: 上午好!我是 Zerahiah Joseph,是一名一年级医学生。我将要演奏来自 Bill Goerge 和 Dino Kartsonakis 的赞美诗改编曲《他何等爱你爱我》。[钢琴演奏]
Tucker Diamond-Ames: 大家好,我是 Tucker Diamond-Ames,是一名一年级医学生。今天能有幸宣读一些捐献者的名字,我感到非常荣幸。
Elyse Hayes: 大家好!我是 Elyse Hayes,是物理疗法博士项目的一年级学生。我希望今天能通过宣读您所爱之人的名字,向在座各位和所有您所爱之人,表达我的敬意。
Elizabeth Ingersent: 大家好!我是 Elizabeth Ingersent,是一名一年级医学生。我们现在将开始宣读名字。[宣读名字]
名字宣读到此结束。
Andy Tom: 大家早上好,感谢你们的到来。我是 Andy Tom,是一名一年级医学生。在上医学院之前,我在海军陆战队服役近十年。今天,我荣幸地向大家介绍并欢迎来自美国退伍军人协会 92 分会的仪仗队。[仪仗队音乐]
Zach Lovig: 上午好!我是 Zach Lovig,在妙佑医疗国际担任神职人员,为儿童和成人姑息治疗提供服务。作为一个非常熟悉死亡的人,我们知道,时间并不是决定生命意义的唯一因素。即使有心理准备,也无法让我们避免哀恸。这些时刻对我们是如此重要,因此我很荣幸能够向为此次感恩会付出的人们致以谢意,无论是演讲者还是幕后工作者,感谢你们提供了场地和机会,让我们能够纪念这些深受爱戴的捐献者,并激励我们以他们的名义继续前行。在缅怀和哀恸的时刻,我们共同的价值和需求具有了全新意义。作为妙佑医疗国际的员工,我们只能和您——相聚于此缅怀所爱之人的家庭成员,分享我们与他们的一部分故事。我们认为,当您所爱之人结束了与学生的旅程后,学生们将铭记宝贵的人体结构经验和精神,为他人提供服务和帮助。在回家的路上,请试想一下,在医学生成为医务人员后,通过他们的努力,您所爱之人将与广大病患产生联系,并对他们产生深远的影响。试着回忆您曾见过的一些面孔。想象一下,他们因您所铭记之人的馈赠,可以外出去工作。这就是您家人独一无二的馈赠。而现在,随着学生们与您所爱之人的研究活动接近尾声,我们希望你们能继续缅怀他们,让他们的故事和精神为他人指明方向,成为支持你们所遇之人的动力之源。当您继续回想所珍藏的回忆时,如果您愿意,不妨静下心来,闭上眼睛。回忆他们的音容 笑貌。回忆千丝万缕过往中的某一个小片段,提醒自己他们的存在,以及他们如何期望您成为他们生命的续写。在这些珍贵的私人记忆中,倾注您的爱和他们的希望,实现他们的愿望和承诺。看看我们将如何在他们和您的陪伴下,更好地成长。不要忘记,我们的生活因他们而更加美好,同样,你们无疑也是他们生命中无与伦比的美丽与祝福。通过本次感恩会,我们希望能传递这份希望和感激,同时请您不要忘记,您与他们因您对他们的记忆和他们对您的期望而紧密相连。因此,铭记他们的精神,让他们的生命在您的身上继续发光。现在请睁开眼睛。他们留下的宝贵传承和寄托在我们身上的希望,是为了让我们与他人分享。因为您对他们的了解,其他人也将有幸与他们的传承同行。带着这些真挚的回忆,我们齐心协力,传承这份宝贵的赠予。在我看来,纪念您所爱之人的最好方式,莫过于以他们之名,为他人祈福。因此,我们相聚一堂,希望您走出去,讲述他们的故事,高歌赞美他们。想想您的家人为拯救生命和减轻痛苦所做出的贡献。请相信,许多学生会延续这份慷慨与大爱。哀恸与振作的循环仍将继续,而我们将竭尽全力为未来注入希望。虽然本次感恩会即将结束,但请您铭记,您所爱之人将通过您和我们的存在续写他们的故事,并对此心怀感激。谢谢。本次感恩会到此结束,诚挚地邀请您和我们的学生及工作人员一起前往二号和三号宴会厅享用茶点,请您在离开这个宴会厅后左转,按照指示标志前往。在感恩会结束之际,谨此向您致以衷心的祝福,谢谢。